全球合规声明
הצהרת תאימות גלובלית
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动。本公严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化孉全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联劐国61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REACH、TSCA、GHS、FDA、 EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流用㻂
הצהרה זו חלה על מכירות, סחר ואספקה גלובליים של כל הכימיקלים העדינים, כימיקלי המעבדה, חומרי הגלם הקוסמטיים, חומרי הגלם התזונתיים והנוטרה-פרודוקטיביים (ביחד, "המוצרים") של חברתנו. אנו פועלים בקפדנות לפי חוקים סיניים (כולל התקנות לניהול כימיקלים קודמנים, חוק בטיחות הכימיקלים המסוכנים, חוק בקרת הסמים, תקנות מניעת הסימום וכו') ולאמנות ותקנות בינלאומיות (כולל האמנה היחידה של האו"ם בנושא סמים נרקוטיים (1961), האמנה בנושא חומרים פסיכוטרופיים (1971), אמנת האו"ם נגד סחר בלתי חוקי בסמים נרקוטיים וחומרים פסיכוטרופיים (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, קוד WADA נגד סימום וסנקציות סחר בינלאומיות). אנו מבטיחים תאימות מלאה של מוצרים ומונעים הסטה בלתי חוקית ושימוש לרעה.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何。
שימושים אסורים בהחלט
1. ייצור, הפקה, מיצוי או ניסוח בלתי חוקיים של חומרים מבוקרים, סמים נרקוטיים, חומרים פסיכוטרופיים וכימיקלים קודמנים (כולל קודמנים של פנטניל, קנבינואידים סינתטיים ואנלוגים חדשים אחרים של חומרים פסיכואקטיביים);
2. סחר, הפצה, מסחר או הברחה בלתי חוקיים של חומרים מבוקרים, סמים נרקוטיים וחומרים פסיכוטרופיים;
3. ייצור סחורות מוברחות מזויפות, סמים נרקוטיים מזויפים, אנלוגים של חומרים מבוקרים ומוצרים ממריצים בלתי חוקיים;
4. הפרות סימום באירועי ספורט, התעללות אישית או שימוש לא מורשה שאינו רפואי/לא מדעי;
5. כל פעילות המפרה את בקרות היבוא/יצוא, רשימות הסנקציות ודרישות הציות של משתמשי הקצה והסין.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动。
ניתן להשתמש במוצרים שלנו אך ורק עבור
1. ייצור תעשייתי לגיטימי, עיבוד ניסוח מסחרי ומחקר מדעי מורשה רשמית;
2. למטרות רפואיות ומדעיות בהתאם לתקנות סין בנושא ניהול כימיקלים קודמנים ולאמנות בינלאומיות (רק על ידי מוסדות רפואיים ומחקר מוסמכים);
3. פעילויות סחר ומשלוח תואמות שאושרו על ידי רשויות ממשלתיות מוסמכות.
四、客户合规义务
1. 客户须具备合法经营资质,无涉毒、兴奋剂违规、制裁名单及商丕牮赂商丕牮赂;
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4. 客户不得从事任何违反中国及国际禁毒、反兴奋剂、进出口管制叄珂贡制叄珂
התחייבויות תאימות לקוחות
1. על הלקוחות להיות בעלי הסמכות עסקיות תקפות ולא יהיו להם עבר שלילי של עבירות הקשורות לסמים, הפרות סימום, רישומי סנקציות או שוחד מסחרי;
2. לקוחות מתחייבים כי השימוש הסופי במוצרים תואם את הצהרה זו ולא ימכרו, יסיטו או יייצאו מחדש מוצרים לישויות בלתי מוסמכים, תחומי שיפוט מורשים או ארגונים בלתי חוקיים;
3. על הלקוחות לשמור רישומי מעקב מלאים של רכש, שימוש ומכירות, ולשתף פעולה עם ביקורות, בדיקות וחקירות תאימות על ידי החברה שלנו ורשויות רגולטוריות;
4. לקוחות לא יבצעו כל פעולה המפרה חוקים סיניים ובינלאומיים נגד סמים, מניעת סימום, בקרת יבוא/יצוא ואיסור שוחד.
五、法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任).
אחריות משפטית ואחריות
כל הפרה של הצהרה זו תהווה הפרה מהותית של חוזה וחוק. חברתנו שומרת לעצמה את הזכות לסיים באופן מיידי את שיתוף הפעולה, להטיל רשימה שחורה קבועה, לדווח לרשויות הרגולציה הסיניות (ביטחון הציבור, מינהל התרופות, המכס וכו') ולארגונים בינלאומיים רלוונטיים, ולשאת באחריות משפטית מלאה (לרבות פיצויים אזרחיים, קנסות מנהליים ואחריות פלילית) כנגד הצד המפר.
六、声明效力
本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主佬合作佬叅。司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网充瀟示即
תוקף ההצהרה
הצהרה זו הינה מסמך ציבורי באתר הרשמי של החברה ותיכנס לתוקף עם פרסומה, ותחייב את כל הצדדים המשתפים פעולה. החברה שלנו שומרת לעצמה את הזכות לעדכן הצהרה זו בהתאם לחוקים הסיניים והבינלאומיים; הגרסה המעודכנת תיכנס לתוקף עם פרסומה באתר הרשמי.
